Mielieji,
Tegul Šv. Velykų – Prisikėlimo šventė Jums atneša dar vieną naują pradžią. Atgaivinkite pamirštas svajones, mintis ir tikslus. Išlaikykite dvasios tvirtybę ir ramybę. Šv. Velykų džiaugsmas ir palaima telydi Jus ir Jūsų šeimas.
Žinau – tu suvargusi labai,
Bet aš meldžiu – pabusk!
Pakilk, atgimk, priimk rasos lašus,
Pajusk dar vieną naują pradžią.
Nors tu šalta dar, bet šventa
Ir greit vėl sužaliuosi.
Išpildysi visos gamtos tu svajones,
Nes šis likimas gyvenimo tau padiktuotas.
Paslapčia tavy pasėsiu aš svajonę.
Lauksiu, žavėsiuos tavimi iš tolo.
Lauksiu ir gegutės lyg pranašo likimo.
Klausysiuos įdėmiai, ką ji užkukuos…
Autorė Kamilė Šeraitė
Pagarbiai
Laurynas Kasčiūnas
Įstatymų projektai
Įstatymu norima įpareigoti, kad daugiau kaip pusę televizijos eterio sudarytų Europos produkcija
Grupė konservatorių įregistravo Visuomenės informavimo įstatymo pataisą, kad daugiau kaip pusę televizijos eterio sudarytų europietiška produkcija.
Pagal ją, televizijos programų transliuotojai daugiau kaip pusę programos laiko, kuris lieka atėmus laiką, skirtą žinių, sporto, žaidimų, reklamos programoms, teleteksto paslaugoms ir teleparduotuvei, turėtų skirti Europos kūriniams. Tokia nuostata ir šiuo metu įrašyta Visuomenės informavimo įstatyme, tačiau su išlyga – kai tai įmanoma. Ją ir siūlo braukti konservatoriai, palikdami tik tiesioginį įpareigojimą dėl Europos kūrinių dalies.
Svarstys siūlymą, kad 90 proc. TV programos paketo būtų pateikiama ES kalbomis
Seimas ėmėsi svarstyti konservatorių pateiktą siūlymą įpareigoti, kad ne mažiau kaip 90 proc. retransliuojamos televizijos programos būtų įgarsinta arba subtitruojama Europos Sąjungos (ES) kalbomis.
Po pateikimo Seime pritarta pataisai, kad retransliuojamos televizijos programos oficialiomis ES kalbomis turi sudaryti ne mažiau kaip 90 proc. vartotojams siūlomo paketo, išskyrus specializuotus (teminius) paketus.
LRTK prašoma ištirti rusiškos produkcijos transliavimo mastus Lietuvos televizijose
Seimo Tėvynės sąjungos-Lietuvos krikščionių demokratų (TS-LKD) frakcijos narys Laurynas Kasčiūnas kreipėsi į Lietuvos radijo ir televizijos komisijos (LRTK) pirmininką Edmundą Vaitiekūną, prašydamas atlikti pagrindinių Lietuvos televizijos kanalų transliuojamų programų monitoringą ir analizę, įvertinti, kokią televizijos programos laiko dalį šalies transliuotojai skiria audiovizualinei produkcijai pagal jos turinio kilmės šalį.
Kreipimesi prašoma įvertinti, kokią dalį televizijos programos laiko Lietuvos televizijos kanalai skiria nuosavai produkcijai, kokią dalį skiria Europos kūriniams bei kokią dalį skiria rusiškai produkcijai.
|